A férfi természetrajza - nem csak nÔknek
Az ember az Ă©lĂ”vilĂĄg legfelsĂ”bb rendĂ» Ă©lĂ”lĂ©nye: gerinces, eleveneket szĂŒl,
és azokat sajåt emlÔjébÔl tåplålja.
A fĂ©rfi nem szĂŒl eleveneket, azokat nem tĂĄplĂĄlja sajĂĄt emlĂ”ibĂ”l, nem is
mindig gerinces, mégis Ô kapta az 1-es személyi szåmot!
* KĂLALAKJA
MagassĂĄga Ă©s szĂ©lessĂ©ge rendkĂvĂŒl vĂĄltozatos. Egy adott Ă©letkor utĂĄn, Ă©s
bizonyos mennyiségû sörital elfogyasztåsa eredményeképpen kirajzolódnak a
fĂ©rfi fĂ” alkotĂłelemei, Ășgymint fej, tor Ă©s potroh. Az alsĂł vĂ©gtagjai
ĂĄltalĂĄban jobb Ă©s bal lĂĄbra tagolhatĂłk, hacsak nem magyar focista a
szerencsĂ©tlen, mert annak mindkĂ©t lĂĄba bal. BiolĂłgiai felĂ©pĂtĂ©sĂ©t illetĂ”en
van néhåny lényeges eltérés a nÔi és a férfi test között, példåul a férfi
ĂĄdĂĄmcsutkĂĄja. NĂ©hĂĄny Ășr szarvat is visel, eme dĂszes trĂłfeĂĄt nem a
teremtĂ”tĂ”l, hanem felesĂ©ge Ă”nagysĂĄgĂĄtĂłl kapja, Ă©s a bĂŒszke dĂĄmvaddal
ellentétben, igyekszik a legnagyobb titokban tartani. Ez persze képtelenség,
hiszen Ă” az, aki utoljĂĄra Ă©rtesĂŒl a dologrĂłl.
* ELĂFORDULĂSA
A fĂ©rfiak behĂĄlĂłzzĂĄk az egĂ©sz földet, ezen belĂŒl is a nĂ”ket. FellelhetĂ”k vad
ållapotban a futballpålyåk lelåtóin, félvad ållapotban bårszéken, szószéken,
hordĂłn Ă©s minden elkĂ©pzelhetĂ” vezetĂ” beosztĂĄsban, hĂĄziasĂtva a csalĂĄdi
tĂ»zhely körĂŒl papucs minĂ”sĂ©gben.
* EGYEDFEJLĂDĂSE
A férfit nem a gólya hozza. Mint mindent, az életét is a nÔnek köszönheti.
Eleinte ĂșjszĂŒlött, bĂ©bi, csemete, csöppsĂ©g, gyerkĂ”c a kissrĂĄc neve. Ebben a
korban elhitetik vele, hogy tûzoltó lesz, meg katona, vadakat terelÔ juhåsz.
A nĂ”k mindig mesĂ©lnek a fiĂșknak. Eleinte mesĂ©vel altatjĂĄk Ă”ket. Ha a kiskorĂș
szerencsĂ©sen tĂșljut az ebadta, nebulĂł, kölyök, kamasz, siheder, sĂŒvölvĂ©ny,
lakli stĂĄdiumokon, a fejlĂ”dĂ©s megĂĄllĂthatatlanul tovĂĄbbsodorja, Ă©s lehet
belĂ”le pali, ĂŒrge, manusz, hapsi, krapek, pacĂĄk, koma, pĂłk, ipse, Ășr,
régebben elvtårs, bajtårs, szaki, haver, pancser, mazsola, tag, góré,
polgĂĄr, muksĂł, pasi, atyafi, fĂłszer, fater, bĂĄcsi, tata, öregfiĂș, vĂ©n
trotli, szenilis bakkecske.
* TERMĂSZETE
Vannak bĂ©ketĂ»rĂ”, szelĂd, igen jĂĄmbor fajtĂĄk, ezeket az Ă©des anyanyelv
becenevekkel illeti. PĂ©ldĂĄul: pipogya fajankĂł, gĂŒgye faszi, hĂŒlye melĂĄk, te
målé! Vannak pimasz, gåtlåstalan, råmenÔs, lelkiismeretlen fråterek is,
ezekbĂ”l lesznek a nĂ”i ideĂĄlok, szĂvtiprĂł filmsztĂĄrok, feledhetetlen örök
szerelmek. Egy szerelmes férfi a nÔ szåmåra a legvonzóbb låtvåny. Két
szerelmes fĂ©rfi a nĂ” szĂĄmĂĄra a legtaszĂtĂłbb lĂĄtvĂĄny. A fĂ©rfi a vilĂĄg
leghiĂșbb teremtmĂ©nye. KĂ©pes volt szakĂĄllat növeszteni, hogy feltĂ»nĂ©s nĂ©lkĂŒl
bĂĄmulhassa magĂĄt a tĂŒkörben minden ĂĄldott reggel borotvĂĄlkozĂĄs ĂŒrĂŒgyĂ©n. A
fĂ©rfinak van humora. Minden nĂ”t sikerĂŒl megnevettetnie azzal a viccel, hogy
a teremtĂ©s koronĂĄjĂĄnak nevezi magĂĄt. A fĂ©rfi igen lelemĂ©nyes Ă©s ravasz. ĂdĂĄm
addig nyaggatta istent, amĂg Ăva szemĂ©lyĂ©ben tĂĄrsat remekelt szĂĄmĂĄra.
Mihelyt volt kire hĂĄrĂtani a felelĂ”ssĂ©get, azonnal szakĂtott az almĂĄbĂłl. Az
elveszett paradicsom tehĂĄt nem Ăva kĂvĂĄncsisĂĄgĂĄnak, hanem ĂdĂĄm
påkosztossågånak a következménye.
* TĂPLĂLKOZĂSA
A férfi mindenevÔ. Egy okos asszony mindent meg tud etetni az uråval!
TöbbsĂ©gĂŒk mindenivĂłnak is nevezhetĂ”, bĂĄr vannak fĂ©rfiak, akik sosem isznak.
Vizet. A magyar hĂĄziasszony szerint a fĂ©rfit a gyomrĂĄn keresztĂŒl lehet
megfogni. Ez bölcs megĂĄllapĂtĂĄs. A nokedlis pörköltön hizlalt sörhasĂș fĂ©rj
nem szaladgĂĄl mĂĄs szoknyĂĄk utĂĄn. ĂrĂŒl, ha levegĂ”t kap, Ă©s nem infarktust!
* FELHASZNĂLĂSA
A fĂ©rfi eredmĂ©nyesen hasznĂĄlhatĂł az Ă©let szĂĄmos terĂŒletĂ©n, pĂ©ldĂĄul
konzervnyitĂĄsra, a kiĂ©gett villanykörte kicserĂ©lĂ©sĂ©re, csalĂĄdalapĂtĂĄsra stb.
* ĂRDEKLĂDĂSI KĂRE
Mi érdekli a férfit? A politika, a pénz, a gazdasåg, a technika, a mûvészet,
az autó, az ulti, a póker, a veszély, a vita, a jåték, az ismert, az
ismeretlen, a föld, a vĂz Ă©s a levegĂ”, a flĂłra Ă©s a fauna, a mĂșlt, jelen Ă©s
jövÔ, az élet és a halål, a szomszédok bögyös Icukåja és a vilågmindenség.
Szeretik a kutyĂĄkat, berzenkednek a macskĂĄtĂłl. KockĂĄs inghez csĂkos
nyakkendÔt kötnek, a boltban övék minden megbuggyant konzerv, csöpögÔs
zacskĂłs tej, sĂŒletlen kenyĂ©r. A legszerĂ©nyebb teljesĂtmĂ©ny utĂĄn is elvĂĄrjĂĄk
az elragadtatott dicséretet, amellyel nem szabad fukarkodnunk.
Miért is fukarkodnånk, kedves sorstårsaim, lånyok, asszonyok?
Hiszen meg vagyon Ărva: "A fĂ©rfi legszebb jutalma a nĂ”, a nĂ” jutalma az a
tudat, hogy Ă” a jutalom."
|