Egy bĂĄnatos halandĂł Ă©neke
Ălmomban egy angyalt lĂĄttam,
CsodĂĄs ĂĄlom, nem vitĂĄs.
Folyó szélen åbråndozott,
TûnÔdött, hogyan tovåbb?!
FolyĂł fölött hĂd Ăvel ĂĄt,
Ăsszeköt szerelmet, s bĂșcsĂșzĂĄst.
MagĂĄnyos fiĂș a hĂd közepĂ©n,
Keresi önmagåt, s megpillantja a lånyt.
Arca mint a telihold,
Mi sugĂĄrzik, kietlen ejszakĂĄn,
Szemei csillagok voltak,
Mik ĂĄtragyogjĂĄk, szĂvek dallamĂĄt.
Csak nĂ©zi a fiĂș az angyal lĂĄnyt,
S tûnÔdik hogyan tovåbb?!
Hisz halandó ember lévén,
MikĂ©nt szĂłlĂthat meg ily mennyei csodĂĄt.
Halandó, bûnös lélek,
VĂ©tkek, mik szĂved szövik ĂĄt.
TĂŒskĂ©k, melyek nem rĂłzsĂĄn nĂ”nek
KĂnozzĂĄk minden Ă©jszakĂĄd.
Ăh, te halandĂł, te bĂ»nös lĂ©lek!!!
Hol jĂĄrsz, hol a madĂĄr sem jĂĄr?
Hol angyalok keresik szerelmĂŒket!
Messze tĂșllĂ©pted az emberi hatĂĄrt.
Feléje fordul a låny,
S arca tĂŒndöklĂ” sugarĂĄn,
Homålyos könny pereg alå...
Hisz ismeri ezt a lĂĄnyt!
Valamikor tĂĄrsa volt,
Halandók közt jårt,
De fåjdalmak gyötörték,
S angyallĂĄ lett az ĂĄlomarcĂș lĂĄny.
"Te tetted ezt fiĂș!"
SzĂłl halkan a lĂĄny,
S könnyei gyémåntå vålnak,
S Ășgy hullanak alĂĄ.
A halandó porba hajtja fejét,
S sĂr, hogyan tovĂĄbb?!
Ălete mezejĂ©n nem nyĂlnak mĂĄr,
Illatos, vörös rózsafåk.
Megbånta bûneit,
Mik lelkét szövik åt.
Nem kér mår egyebet,
Csak kegyelmet, vagy halĂĄlt.
Lassan åtsétål a partra,
Hol ragyogås, s hófehér tisztasåg,
Hol a lepkék tåncot jårnak,
S madarak Ă©neklik a szĂvek ritmusĂĄt.
A låny elé lép,
Térdre hull, s lehajtja fejét.
Ajkån bocsånatkérés éneke
S vĂĄrja ĂtĂ©letĂ©t.
Kezeit a lĂĄny felĂ© nyĂșjtja,
Melyekben ajåndék lapul.
Egyikben emlĂ©kek csokra nyĂl
MĂĄsikban szĂve hangja szĂłl.
"VĂ©tkeztem angyal!" - elhangzik a szĂł,
"S bûnös lévén nem tehetek måst,
Bocsånatért esedezem, s döntés a tied!
Mit ĂtĂ©lsz: Szerelmet, vagy halĂĄlt?!"
SzĂĄrnyra kap az angyal,
S elhagyva a halandĂł hatĂĄrt,
A fiĂș fölĂ© emelkedik,
ItĂ©letre hajtva ki lesĂșjtĂł kardjĂĄt.
Szél kerekedik,
mik zĂșgnak Ă©s zĂșgnak,
DĂŒhös tengerek habja,
Ront parti sziklĂĄnak.
Emelkedik a kard Ă©s sĂŒvĂt a szĂ©l.
VillĂĄm szeli ĂĄt az eget,
S az orkĂĄn csapdosta tĂĄjon
PillangĂł keresi az elĂtĂ©lt lelkeket.
Törékeny szårnyai nyomån
A vĂĄltĂłzĂĄs szelleje kĂŒzd hozzĂĄd,
Engedd magadhoz a szĂvem,
S hallani fogod egy pillangĂł halk szavĂĄt.
Halk és mégis erÔs,
Mert szĂvbĂ”l jön a vĂĄgy,
Mert halhatatlan szerelem szövi åt
HalandĂł szĂvĂ©nek nĂ©ma dobbanĂĄsĂĄt.
|